Episode 3-Endless Traffic, Broken Promises: Will We Ever See Real Transport Solutions?
Whether you’re a commuter, policymaker, or urban planner, tune in as we navigate through the complexities and possibilities of achieving real transport solutions.

Join us on “Endless Traffic, Broken Promises,” where we delve into the pressing issue of urban transportation. From gridlocked cities to unfulfilled promises of change, we explore the challenges, innovations, and potential solutions shaping the future of transportation. Whether you’re a commuter, policymaker, or urban planner, tune in as we navigate through the complexities and possibilities of achieving real transport solutions. It’s time to rethink how we move.
This transcript is machine-generated, and we apologize for any errors.
The views and opinions expressed in this podcast are those of the host and guests, and do not necessarily reflect those of the producers, network, or sponsors. Listener discretion is advised.
Philippe: Pag -usapan natin yung bus lane violators. So, mukhang andami din na huli this past week. Also from last week. Who were the ones that, uh, Alam ko kasi, let’s talk about high profilers.
Last I remember, isa sa mga na huli sa bus lane, I think this was first week of Feb, Correct me if I’m wrong.
Gab: Yeah, it’s, it’s correct.
Philippe: Was this, I know, Rafael, Representative Rafael, Rafael Tulfo?
Gab: Yes, Rafael Tulfo.
Philippe: Yes, because I saw parang there was an apology on, on Twitter, I think. Sorry, on X. Na nag -apologize si Senator Rafael Tulfo about this mishap.
So, ang daming mixed, mixed reaction dito. Ang daming galit, ang daming sabi na, you know, okay lang. But I know there’s another one. But before we get there, si Representative Rafael Tulfo was in the car? Yeah. Ah, okay. So hindi lang driver niya, so it was really him in the car. Ginagamit ba niya yung koche ni Senator, yung father niya, or yung koche niya mismo?
Gab: It was his car mismo talaga, yung gamit niya.
Philippe: Ah, si Congressman Rafael, no, koche niya. Okay, okay, that clears it out. Alright, alright. So, sino ba yung next? Alam ko recently, security detail ng isang senator. Who is that? Ito, ito, ito. I found it. Um, Senator Manny Pacquiao’s, um, security detail. Dumaan sila sa bus lane.
Ito yun. Yan. Yes. Dumaan sila sa bus lane. Well, he wasn’t in the car. It was just his security detail and then yung mga drivers niya. So, ang nakita ko in this footage, parang three cars were stopped, which was convoy nila. So, there were like two Toyota Grandias and one, I believe, was an Escalade. I think it was an Escalade, yeah.
So sila yung na -detain at first, and then tinakbuhan nila.
Gab: Ah, tumahakas?
Philippe: Tumahakas, yes. And then, actually, they slowed down, okay? And then parang nung hinihingi ng enforcer yung, yung identification nila and all. And then yung enforcer, parang, I’m not sure, gumilit para makita yung plate number. Doon sila tumakabo.
But there was a follow -up story. One of the convoys, I believe it was one of the grandias, bumalik. Bumalik sila. And then they received the violation ticket. So bumalik naman. So talagang they know they were at fault and all. But from the start, very start, they were caught red -handed in the bus lane. Um, sino yung next?
Ano yung nangyari yung next sa bus lane?
Gab: Meron tayong next na nangyari. Actually, this is near Ortigas Avenue. So, there’s a motorcycle rider. Basically, sineta siya ng D -O -T -R -S -A -I -C -T. Kasi, hindi authorized naman talaga mga motorcyclist na dumaan sa EDSA bus lane. And then, basically, hindi siya huminto.
Then the next thing you know, nabangga niya. May nabangga.
Philippe: Sino nabangga niya?
Gab: The lady enforcer, tsaka isa pang cyclist sa bike lane habang tinatry niyang tumakas.
Philippe: Yung lady enforcer daw, ano yun eh, parang isa sa mga team leaders ng IAC ba? IAC ba yung ano? Or DOTR yan? DOTR, IAC. IAC, yeah, yeah. So isa siya sa mga team leaders.
Anong ngyari dun sa enforcer?
Gab: Um… Dun sa enforcer, hindi na muna sinabi but I’m not, I’m not sure with what happened with the enforcer pero alam kong nakatama siya ng dalawa na people pa for trying to escape because of the violation.
Philippe: Wow, lakas na loob. Yes. Tapos next, yung nabanggan niya sa cyclist.
Gab: Yes.
Philippe: Doon ata siya na ano eh, doon siya na huli. Doon na nabanggan niya yung cyclist. And then nakita ko lang sa visor ah, I just saw this in visor just recently. Yung, yung nakamotor na yun, uh, kinulong. Kinulong na.
Gab: Ay, nakamotor mismo.
Philippe: Yeah, yeah, yeah, yeah. And, uh, oddly enough, which usually, ano, hindi sila nakukulong, but nakulong sila.
Nakulong yung tao, which is good. Oh, grabe. Which is good, which is good. Pero I hope yung ano, yung enforcer, yung, uh, yung IAC enforcer, okay siya. I hope she’s in good terms. It looks like from sa mga comments, nakakita ko sa mga comments, looks like she’s okay naman. Few scratches lang.
Gab: Yes, pero grabe yung pagkabangga sa kanya. Nakamotor.
Philippe: Ang daming, ang daming bus lane violation. So, hindi lang 4 wheels, 2 wheels pa. Kadalasan, 2 wheels yan eh. Since ang daming nag -violate ng bus lane, uh, yan yung bus lane. Ang daming nag -violate ng bus lane, uh, policy, diba? People are not talking about any solution. Although, madaming, there was this one solution that came out.
Ang, I heard this news na if you phase out and down nila yung bus lane eventually, sino pa ang nagbanggit nito?
Gab: Inihayag to ni Interior Secretary John Wick, Rimulta. So, siya yung nagsabi na…
Philippe: Rimulta or Rimulya? Rimulya.
Gab: Sorry, Rimulya. So, pinag -aaralan nila yung possibility na alisin yung EDSA bus lane. Kasi hindi naman nila pwedeng tanggalin or they can’t take it out immediately without actually studying how the traffic congestion is.
Dito sa Pilipinas.
Philippe: So, yeah. So kung i -face out, ano yung alternative nun?
Gab: I think mas pag finace out nila, this is to, I think, encourage yung commuting here in the Philippines.
Philippe: Mmm. Well, I would commute only if the public transportation facilities were good. Right? So pag tinanggal nila yung bus lane at tinanggal nila yung mga buses in EDSA or wherever, di ba?
So what are we going to use? MRT? Eh kulang yung mga MRT, what do you call those? MRT train carts? Yung mga, I don’t know what you call those but, di ba kulang yun?
Gab: It is, it is.
Philippe: And during rush hour, wala tayong, wala tayong laging siksikan, sardinas eh.
Gab: Yes. Actually ngayon nga daw, ang taong sabi nila, Tuesday is the new Monday.
Tuesday is the new Monday.
Philippe: Well, I would say the whole week is the whole new Monday, diba? Hindi lang Tuesday, actually, Mondays to Saturdays. Crazy traffic, crazy food traffic of people going to the MRT. So, I don’t know what’s going to happen pag finace out nila yung, yung… Bus lane, right? Yes. It’s, I don’t know, it’s an inclusive.
It’s, I think it’s just out there. Um, meron pa isa nagpo -propose, I think, to clear out the congestion in EDSA naman. Uh, has nothing to do with the busway, but generally with private vehicles. Ang sabi eh, lalagay daw sila ng ano… What do you call that? A congestion fee. Yes. Para makagamit ka ng, makagamit ka ng EDSA, you gotta pay this congestion fee daw.
Gab: Grabe.
Philippe: And di ba kadalasan, di ba, mag -buy ka ng expressway for convenience at for express service, right? Of the expressway. Dito naman baliktad. You wanna use EDSA and you wanna experience congestion, you might as well pay for it.
Gab: Grabe.
Philippe: What a, what a funny solution on, on those things. But, did you know, did you know that they had the same proposition in New York City ah?
In New York City, this is in the U .S. alright? We all know New York City is, not only is it, is as congested as we hear about, it’s a parking lot. It’s worse than PNAS, it’s worse than EDSA. So what they did is they had this, Sort of a toll fee if you want to use your car through a certain, I think, certain hours of the day.
You gotta pay, alright? This proposition was, they sort of implemented it. It took effect. Ito lang, recently. And guess what? Effective siya. In New York City. Effective. Nabawasan daw yung congestion. People use public transportation more. They use the subways, they use taxis, they use, uh, bicycles, even use Uber, right?
So it’s still part of the public transportation sector, uh, ride -hailing, uh, vehicles such as, I don’t think sikat saan nila yung mga motorcycles, right? And they love to use cars, four wheels instead of motorcycles. I don’t think they’re prepared. I think it’s only in, in the Asia Pacific, in Southeast Asia that we use, uh, like, uh, You know, Grab, Angkas, uh, not Lalamove.
Oh sorry, not Lalamove, hindi siya sadya ano. But, uh, funk companies like that. So yeah, effective siya sa New York City, but I don’t think effective siya sa New York Cubao. So, sadyan mo, what can be a solution to, uh, fix congestion in EDSA? And maybe, what was the solution for this bus lane violation? Why do people love to use the bus lane, right?
Right, Bawal? Do you have any solutions about it?
Gab: One thing that I’ve always thought of, lalo naman nagdi -drive ko sa EDSA, sobrang traffic. It takes you two hours to get there. Is napapansin kong may mga sasakyang bulok na. Sorry for the word, pero there are cars na it’s beyond the, this generation na parang hindi na siya, hindi na siya dapat tumatakbo.
So, kabaga expired na yung kotse, or, and at the same time, pinapatakbo pa rin nila. So, some of those things or some of those cars lead to overheating, uh, nakakabangga. Or at the same time, some of those drivers, um, basically, yun, nakakabangga. So, I think one solution is to phase out cars for a specific classification na hindi na…
Applicable for this year or like this generation ng mga bagong kotse. So I think for that, na maging effective, I think they could study that.
Philippe: That’s a proven strategy in two countries that I’m familiar with. Number one, they set that up first in Japan. I think in Japan, a car that’s 10 years old and over, you can’t run it in the streets anymore.
Ganun din si Singapore. If you have an old car, I think it’s about 10 years. Pag 10 years na, hindi mo na pwede magamitin. Hindi mo pwede i -renew, pwede hindi mo siya pwede gamitin in the roads and stuff. Safety reasons. Um, Singapore took it a step further. You can’t just buy a car in Singapore. Kahit marami kang pera, you can’t just buy a car and send it to work.
Why? There’s something called, I just saw this recently, there’s something called a COE, you need to apply for a COE. Okay, okay. A COE, basically, hindi siya certificate ng employment ha. Certificate of Entitlement.
Gab: What does that mean kapag may, kailangan may COE?
Philippe: It means, it means, you deserve to have them.
Because once you apply for that, you’re gonna pay like a… I don’t know if this was the right ano. I think it’s in Singaporean dollars. You have to pay a hundred thousand Singaporean dollars so you could apply for this Certificate of Entitlement. Application pa lang. Application pa lang yan. And it doesn’t mean pag in -apply mo, pag nag -apply ka, agad -agad ma -approve ka.
Hindi agad. There is, they’re going to review your application. They’re going to see your, if you have any past history of um, If you own a car in the past, or if you’re a good citizen, a model citizen that obeys the laws and everything, hindi ka basta -basta makapili. So they took that a step further to help.
So right now, if you go to Japan or Singapore, walang, may traffic, but you don’t find a parking lot, pero may traffic, you know. But very smooth, very smooth, unlike just here in EDSA, di ba? Gabi -gabi pa lang, rush hour pa lang, it’ll take you two, three hours going home, right? Kawawa yung mga tao. But one thing that these two countries perfected, public transportation.
You go to Tokyo? It’s a spider web. It’s a spider web of subways. Anywhere you go in Tokyo, even in other cities like Osaka and all that, they have the best public transportation. It’s always on time. And if they’re not on time, they apologize to each and every passenger, right? Very organized sila. Same with Singapore.
People like I heard, like, you ride like the train, you ride like the subway. I’m not sure if there are subways in Singapore, but if you ride like a specific train. Ma, okay, tama yung ma, you see like all walks of life, like from the poorest to the poor to the richest to the rich. Like, I’ve seen, I’ve heard from some friends like you, you find people with luxury brand bags like Hermes.
Yeah. Like, like women and they ride the train. They ride the train, yeah. So. That proves that even, even the high profiles would want to use public transportation because it’s easier, faster, convenient than owning a car, right? Siguro mga royalty na lang ang may kotse, di ba? But, uh, yun, if… I know it’s a long shot dito sa Pinas.
It’s a long shot. We need to take action from the very top. It’s not going to happen and knowing Filipinos, our culture, ang daming reaction on solutions like this.
Gab: Pero don’t you think one of the things that hinders us to do that is budget? Kasi… I think budget is a huge factor na kahit we know how to clean this, it should be accessible.
Okay yung papunta dun sa station, malinis, ganyan -ganyan. I think the budget would be a great… malaki yung part niya into making it something real. So…
Philippe: That’s true. I agree with you. I 100 percent agree with you. Pero sana, sana napag -isipan nila yan from the very start. Before all these, diba ang gulo ngayon?
Puro hearing ngayon eh. Doon napupunta yung budget natin. Hearing after hearing, impeachments and all this. Everything is wasted through this and walang solusyon. See, we get hearings after hearings and then what happens next? Nothing, right? Nothing happens. Ang gulo lang.
And prioritize public transportation. Maybe everyone would go home within 30 minutes. We don’t know. It all starts from the very top. And uh, siguro depends. Siyempre it also sa mga, I think, experts. These experts know. Like they know what works in other countries. And they know what could work here. So it depends on who will take action.
We’ll see. Nobody has, by far. Nobody has tackled this. Public transportation. Nobody. Nobody yet. So, uh, yeah. Anything you would like to add to, uh, public transportation?
Gab: I think that’s, um, good foundation for…
Philippe: Okay, good, good, good.