The views and opinions expressed in this podcast are those of the host and guests, and do not necessarily reflect those of the producers, network, or sponsors. Listener discretion is advised.
Philippe: It’s a bit shocking to me that an earthquake that big would start in Russia. (0:11) Kasi tsunamis are very rare, and I think we’re lucky to experience one. Well, not really experience one, pero nangyari din sa coastlines natin.
Philippe: How can we prepare ourselves for these types of natural disasters? What do we do? Kung ako ang tatanungin at tanong gagawin ko…
This transcript is machine-generated, and we apologize for any errors.
The views and opinions expressed in this podcast are those of the host and guests, and do not necessarily reflect those of the producers, network, or sponsors. Listener discretion is advised.
Philippe: So today’s topic is natural disasters. I forgot to mention, we have a guest today, and we have Mr. Mark Bernardo here.
Thank you for joining our session. And we’re going to talk about, sakto kasi, you are a financial advisor? Yes. Ah, I got it right, no?
Si Mark ata is one of the few that I really consider as a financial advisor. Yung totoong financial advisor, hindi yung label lang. Kasi when it comes to finances and money handling, he knows best.
Hindi siya yung tipong mga katulad ng mga ibang nagbibento ng insurance, tawag sa kanila financial advisors. Mali yun.
So anyone that doesn’t have an experience in that sector, in that department, I wouldn’t consider a financial advisor. But of course, right now, pag-usapan natin natural disasters. So recently, nabalitan niyo yun.
Tsunami. Yeah. For the first. First time ba yan? Have you guys encountered this pre-2015 tsunamis in the Philippines?
Mclaine: Parang ngayon lang yung massive na din dati.
Philippe: But if you come to think about it, yung tsunami nangyari recently was only half a meter daw in our coastline. Dun, it started in Russia. Andami na damay.
The US, Japan, Taiwan ba? Pero I don’t think, Hong Kong ata, malakas din. So siguro this topic, we’re really not going to talk about yung natural disaster as what happens during that.
We know what happens. Floods and everything there. So siguro what I want to discuss is how can we prepare ourselves for these types of natural disasters? What do we do? What would you do?
Let’s start with you, Mark.
Mark: Oo. Pero sa totoo lang, hindi ko pa nararanasan. I haven’t experienced being in that situation. Siguro yung isang disaster na na-encounter ko, yung matagal ng lindol sa Pilipinas.
But luckily, hindi kami masyadong naapektoan kasi yung aming tinitiran, our location, is not greatly affected noong earthquake ngayon. But when it comes to tsunami, wala pa akong experience. But kung ako ang tatanungin at anong gagawin ko, siguro ang pinakamaganda ay learn from others’ experience.
Kung ano yung mga naging experience ng ibang bansa na dumanas nitong mga disaster na ito at ano yung ginawa nila at ano yung mga paalala ng ating gobyerno o ng government nila kung ano yung mga dapat nila gawin pag dumarating yung ganitong mga disasters. I will listen to the update of the government.
Just that. Because the people knows of what to do when that time comes. Yung mga nakaranas na what did they do or ano yung mga dapat nilang pagandaan. And then we will listen to it and learn from that.
I really don’t know yet now if pag dumating ba ngayon, ano ba gagawin ko. So ito dumating few days last week?
Philippe: July 31 or 30? One of those dates? What did you do during that time?
What were you doing?
Mark: I was just, you know, wala. I mean, nabalitaan ko lang.
Philippe: Hindi naman ato tayo affected yung mga inland, right? Pero coastal, I think coastal, along the coast affected yung mga…
Mark: Pinag-ingat sila.
Philippe: Alam ko up north like in Dagupan, up north yung provinces. Also Bataan, I think.
Mark: Yes, Ilocos. Ilocos
Philippe: I wonder what they did there. Kasi maybe it’s because I don’t watch the news so much these days. Ang dami ko nakikita sa feeds ko during that time that the water wasn’t as really high.
Ang sabi daw nila, it’s half a meter lang. Just that, hindi nga half a meter, tuhod ata yun.
Philippe: Pero the government also reminded them to evacuate.
Mark: Pero nung nakita na ng gobyerno na parang nag-stabilize na, pinabalik na rin naman sila.
Philippe: So it happened one day lang, no?.
Mark: Yes, one day lang. Hindi naman siya tumagan.
Philippe: The one thing, when I heard about it, it’s funny that I first heard about it through public figures. Like my most favorite one was from General siya or Colonel? Colonel Ibria. Ibria.
General siya. Or Colonel pa rin? Colonel. I saw it in his post. Sabi ko, ama, ano pala, may tsunami.
First time nangyari dito sa Pinas. And then apparently yung source, because there was an 8.8, 8.2?
8.8. 8.8 earthquake in Russia, along the coast of Russia. Somewhere along the coast. I can’t remember the province area.
It’s a bit shocking to me that an earthquake that big would start in Russia. Kadalasan we hear it in the vicinity of Asia, like Japan. Diba? That’s number one, lalong may earthquakes dyan.
So anywhere near the Asia Pacific, Southeast Asia, madalas ang storms, madalas ang earthquakes. Madalas usually that’s our natural, hindi naman disasters, but our natural occurrences of calamities.
But in Russia, 8.8 magnitude, hindi lang yun. It’s kind of, I don’t know if you’re into conspiracies, but you never know. Usually nangyayari yan if they’re doing some testing of some sort.
Could be some sort of special weapon. Could be nuclear. Usually nuclear testing, nangyayari yan. They do tests of big mushroom explosions. Usually ganoon. They cause a lot of earthquakes.
Back then, I think that was World War II, prior to that, magtitesting talaga sila.
Yung atomic bomb. They did some testing there which caused earthquakes, caused tsunamis in the past. Now that’s just a theory. That’s just a theory. It’s not, we don’t know if it’s natural. We don’t know if it was on purpose. But having an 8.8 magnitude of that in the province of Russia is quite, nako-question ko.
Actually, this is my first time na makakita or makabalitan ng ganoon kalakas na magnitude.
8.8 usually, mga 6 point or 7 point.
Mark: But this time is 8.8. Napakalakas.
Philippe: What was the biggest in Japan? Do you guys remember?
Mark: Parang may 7.2. Hindi ba abot na? Hindi pa.
Never. Parang wala pa
Philippe: 9.1 massive occurred off the northeast coast of Japan’s Honshu Island in the Pacific Ocean-Japan Trench.
9.1. March 11, 2011. The biggest 9.1 in Japan. 2011.
Yeah. So that was about 14 years ago. Japan pa to.
Which they’re expecting earthquakes usually at 7 to 8.
But this is the biggest now that was recorded. And this caused tsunamis and floodings and a lot of talagang widespread destruction. Over 18,000 deaths. Source natin Wikipedia.
So Japan, I’m not surprised. Kasi it’s normal. But Russia? Kung may evidence lang.
Mga may evidence lang. But okay, what did you do?
Mclaine: Commonly sa mga pag hindi ka talaga malapit sa karagatan, parang hindi mo pansin or hindi mo pinapansin. Pero being in a group na nasa civic group kami, first na tinuturo or nagiging respond is always coordinate with your local government unit.
Parang masyado ko sinasana yung tao na pag binigyan ng warning ng government, ah, wala pa yan, hindi pa naman feel. Minsan nga kahit nandyan na, hindi pa rin kumikilos yung mga tao.
Pero ngayon, lately, iba na kasi yung panahon. Talagang yung climate change, unpredictable.Just like Bongbong Marcos or PBBM na mentioned before, na yung climate natin, hindi mo na talaga ma-predict unlike before na even magsasaka kayo, ah, araw ito, ito yung oras ng magtatanig, ito yung oras ng pag-ano.
Pero ngayon, hindi. Umaaraw ngayon, mamiyaw alam ko sa atin, biglang lakas ang ulan, biglang malakas ang hangin. Tapos yan, atunan nga, kung nasa tabing dagat ka, yan sila talagang very aware sila sa surroundings nila.
Nag-stay ako sa summer in Catburawan sa may Bicol. So lagi sila nakikipag-usap sa barangay, magtatanong sila ng updates.
Kahit tinikang araw, pumunta sila, magtatanong sila ng updates, kung mayroon bang advice ng government regarding kung may parating ba. Kahit sobrang init.
Mark: Saan ito?
Mclaine: Bicol. Sa Catburawan. We stay for about two weeks, two to three weeks. Pero iba yung feeling eh. Pag doon ka nag-stay, parang lagi ka nakatingin sa…
Philippe: Ramdam mo, no?
Mark: Island ba yan?
Mclaine: Ah, hindi. Kasa gilid lang siya.
Philippe: Coastline? Coastline.
Mark: Hindi kasi iba yung island eh. Wala kang tatakbuhan eh.
Philippe: Wala.
Mclaine: Ang katapad nga is mas bate. So medyo safe. If ever medyo namin dumating, parang nakaharang mo na sa island.
Pero iba pa rin yung feeling pag talagang nandoon ka sa tabing dagat eh. Misan nga kahit pag nandoon ka sa tubig eh.
Mark: Pag nag-swimming ka lang, iba yung feeling. Pag hindi ka talaga sanay doon sa surroundings, iba yung feeling. Sa akin yun. Hindi ko alam sa iba.
Kaya, yun lang siguro. Nowadays, dapat people need to learn to listen to instructions from the government.
Philippe: Pero governments are always late when it comes to that.
Mark: Yun lang.
Philippe: Laging delayed. Nauna pa nga yung warning. Ulan, may warning sa phone.
Diba yung maingay yung… Ano ba yan? Broadcast. Warning broadcast.
Mclaine: Parang nawa broadcast.
Philippe: Yes. Parang ganoon. Pero when the tsunami came in, walang…
Mark: Wala. Walang alerts. Supposedly dapat meron eh.
Philippe: Even with tsunamis. Diba?
Mclaine: Misan yung information mo magagaling sa mga… Yung mga small groups na nagbabatay.
Philippe: Yung information mo nakuha ko kay Colonel Nebria.
Mclaine: Yun.